जापान की एशियाई कुंग-फू पीढ़ी गिरा दी गई फुजिदा ईपी और लगातार महीनों में नया एकल “स्किन्स”। पूरी तरह से म्यूजिक इन फुजिदा में रिकॉर्ड किया गया, जो 130 साल पुराने पुनर्निर्मित स्टोरहाउस के अंदर बना एक आवासीय रिकॉर्डिंग स्टूडियो है, चार-ट्रैक ईपी शिज़ुओका सुविधा की गुणवत्ता के लिए एक शोकेस के रूप में काम करते हुए गीत से गीत तक बनावट बदलता है।
“स्किन्स” टीवी एनीमे का प्रारंभिक विषय है डॉ. स्टोन: विज्ञान भविष्य सीज़न 3. यह गीत एक युग की भावनाओं को एक आम संवेदनशीलता में बदल देता है जिसे संघर्ष और विभाजन के बीच साझा किया जा सकता है। बिलबोर्ड जापान ने इसके निर्माण के बारे में सभी चार सदस्यों से बात की फुजिदा ईपी“स्किन्स” के पीछे का परिप्रेक्ष्य, और उनकी 30वीं वर्षगांठ के विदेशी शो और एरियाके एरिना कॉन्सर्ट में उनका उत्साह।
फुजिदा ईपी पूरी तरह से म्यूजिक इन फुजिदा में रिकॉर्ड किया गया था। यह स्टूडियो सबसे पहले अस्तित्व में कैसे आया?
मासाफुमी गोटोह (फ्रंटमैन, गिटार): जब युवा संगीतकार टोक्यो में रहते हैं, खासकर शहरी केंद्र में, तो स्टूडियो की लागत बेहद अधिक हो सकती है। कुछ जगहें एक ही समय में महंगी और तंग हैं, जो एक कठिन स्थिति है। मैं एक अधिक सुलभ स्थान बनाना चाहता था जहां लोग वास्तव में संगीत बनाने में अपना समय लगा सकें, और इसी तरह म्यूजिक इन फुजिदा का निर्माण हुआ। हमने इसे पूरा करने के लिए क्राउडफंडिंग और बहुत से लोगों के समर्थन का उपयोग किया, लेकिन एक बार जब आप वास्तव में स्टूडियो चलाने के लिए तैयार हो जाते हैं, तो आपको कुछ परीक्षण रिकॉर्डिंग करने की आवश्यकता होती है। इसलिए मैंने एशियन कुंग-फू जेनरेशन के अन्य सदस्यों से इस बार वह भूमिका निभाने के लिए कहा।
वास्तव में स्टूडियो का उपयोग करना कैसा था?
केंसुके किता (गिटार, गायक): मैंने पहले इसकी तस्वीरें देखी थीं, लेकिन जब मैंने वास्तविक चीज़ देखी, तो पहली चीज़ जिसने मुझे चौंका दिया वह यह थी कि यह कितनी अच्छी तरह से एक उचित स्टूडियो के रूप में एक साथ आया था, मेरी कल्पना से परे। यह बहुत बड़ा नहीं है, लेकिन ऊंची छतें इसे इससे भी बड़ा महसूस कराती हैं। चूँकि हमने अपना प्री-प्रोडक्शन पहले ही अपने स्टूडियो में कर लिया था, हम उन्हीं गानों को समान परिस्थितियों में रिकॉर्ड करने और तुलना करने में सक्षम थे, जो बहुत अच्छा था। विशेषकर ड्रम की ध्वनि अद्भुत थी। मैं प्रभावित हुआ क्योंकि यह स्पष्ट था कि उन्होंने उस ध्वनि को ध्यान में रखकर जगह बनाई थी। इसमें जो सावधानी बरती गई वह वास्तव में ऑडियो में दिखाई देती है।
कियोशी इजिची (ड्रम): यह भी प्रभावशाली है कि इस तरह का एक भंडारगृह अभी भी फुजिदा में मौजूद है। नवीनीकरण में भूमि और भवन को नए सिरे से साफ करने की तुलना में अधिक लागत लगनी चाहिए। हम एक बार रिकॉर्डिंग के लिए लंदन के आरएके स्टूडियो गए थे। यह एक ऐसी जगह है जो दशकों से मौजूद है और यूरोप में पुरानी इमारतों की देखभाल करने की संस्कृति है। कुछ स्थानों पर, विध्वंस के बजाय नवीनीकरण वास्तव में कानून द्वारा आवश्यक है। यह एक अद्भुत चीज़ है, और यह आस-पड़ोस को एक सामंजस्यपूर्ण सुंदरता प्रदान करती है। मैं हमेशा उससे ईर्ष्या करता था। जापान में भूकंपों का अपना हिस्सा है, जो कभी-कभी पुनर्निर्माण को अपरिहार्य बना देता है। तो ऐसा कुछ और भी उल्लेखनीय है और इसने मुझे प्रभावित किया।
ताकाहिरो यामादा (बास, स्वर): उपयोग की गई सामग्री भी अद्भुत थी – आपदा स्थलों से पुनः प्राप्त लकड़ी, और मूल भंडारगृह फ़्लोरबोर्ड को दीवार पैनलिंग के रूप में पुनर्निर्मित किया गया। (फर्श में नोटो हिबा सरू का उपयोग किया गया है, और दीवारों में नोटो भूकंप से प्रभावित क्षेत्रों से बचाए गए लकड़ी को शामिल किया गया है।) कर्मचारी गर्म और चरित्र से भरे हुए थे, और पूरा वातावरण बहुत आरामदायक था। ईमानदारी से, जिस भावना के साथ मैं बचा हूं, उसके लिए धन्यवाद आइए हम इसका उपयोग करने वाले पहले व्यक्ति बनें।
आपका नया एकल “स्किन्स” अप्रैल में शुरुआती थीम के रूप में जारी किया गया था डॉ. स्टोन: विज्ञान भविष्य सीज़न 3. आपने गाने में सीरीज़ की दुनिया को कैसे प्रतिबिंबित किया?
गोटोह: यह वास्तव में एक गीत है जिसे मैंने काफी समय पहले लिखा था। मेरा मानना है कि ऐसा तब हुआ जब हमने “जीवन सुंदर है” प्रकाशित किया और मैं इस स्थिति में था कि लिखने लायक एकमात्र चीज़ युद्ध-विरोधी गीत थे। मैं अपने आप से पूछ रहा था कि मैं कुछ ऐसा कैसे लिखूं जो चीजों को जिस तरह से चल रहा था, उस पर रोक लगा सके। लेकिन केवल युद्ध का विरोध चिल्लाने से कुछ हासिल नहीं होता। जैसे-जैसे मैं इसके बारे में सोचता रहा, मैं इस विचार पर पहुंचा कि शायद हम सभी के पास उन चीज़ों को त्यागने के अलावा कोई विकल्प नहीं है जिन्हें हम ढो रहे हैं। एक बार जब हममें से प्रत्येक ने सब कुछ छीन लिया तो हमारे नग्न शरीर, नंगी त्वचा – बस “त्वचा” बच गई। यहीं से शीर्षक “स्किन्स” आया।
और डॉ. स्टोन यह मानवता के भयभीत होने के बाद फिर से शुरू होने की कहानी है। यह एक महाकाव्य कहानी है, लेकिन इसमें आधुनिक दुनिया की आलोचना जैसा कुछ भी है। यहीं पर मुझे लगा कि दोनों एक-दूसरे के साथ तालमेल बिठा सकते हैं। शुरुआत से कुछ लिखने के बजाय, यह यह पता लगाने के बारे में था कि मौजूदा गीत और कल्पना का काम कहां ओवरलैप होता है।
मुझे लगता है कि आपके हालिया गीत संघर्ष और विभाजन के पार संगीत के माध्यम से जुड़ने के बारे में मजबूत संदेश देते हैं। हाल के निचले सदन चुनाव के बाद, आपने स्टूडियो का उल्लेख किया और कुछ इस तरह कहा कि “इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि कोई किस पार्टी का समर्थन करता है।” अब इस पर आपके क्या विचार हैं?
गोटोह: यह बिल्कुल स्पष्ट है कि दुनिया विभिन्न पदों वाले लोगों से भरी है। यहां तक कि जब वे एक ही भाषा बोलते हैं, तब भी लोग अलग-अलग देवताओं में विश्वास करने के अलावा किसी और बात पर विभाजित नहीं होते हैं। पूरे मानव इतिहास में ऐसा ही होता आया है।
यह सच है.
गोटोह: मुझे नहीं लगता कि संगीत उन मतभेदों को उजागर करने के लिए मौजूद है। मेरा मानना है कि संगीत की क्षमता हमें यह दिखाने में निहित है कि जिन लोगों में कोई समानता नहीं है, वे भी एक ही स्थान पर रह सकते हैं, एक ही ध्वनि या ताल पर जा सकते हैं, और “यह अच्छा है” की भावना साझा कर सकते हैं। यह एक सामान्य भावना की तरह कुछ है, न कि केवल अंतर। संगीत विभाजन का स्रोत नहीं होना चाहिए.
संगीत ने मुझे बचाने का एक कारण यह बताया कि उसने मुझे कभी नहीं बताया कि मुझे सुनने की अनुमति नहीं है। ऐसे समुदाय हो सकते हैं जहां आप खुद को अलग-थलग महसूस करते हैं, लेकिन मुझे दूर किए जाने की कोई वास्तविक याद नहीं है। मेरा मानना है कि अभिव्यक्ति के मूल में यही है – किसी के लिए भी खुला।
बिल्कुल।
गोटोह: मैं इस तरह की चीजें बनाते रहना चाहता हूं, और उन चीजों को लिखता रहना चाहता हूं जिनके बारे में हमें सोचने की जरूरत है। लेकिन इसके मूल में यह भावना है कि संगीत वहां होना चाहिए ताकि हर कोई एक साथ पुष्टि कर सके कि यहां रहना ठीक है।
मैं ओएसिस के लिए ओपनिंग के बारे में भी पूछना चाहता था। वह कैसा अनुभव था?
गोटोह: टोक्यो डोम विशाल है। यह एशियन कुंग-फू जेनरेशन के रूप में डोम बजाने का हमारा पहला अवसर था। ईमानदारी से कहूं तो, आखिरी बार जब मैं वहां था तो 30 साल पहले जब मैं निप्पॉन-हैम बनाम ओरिक्स गेम देखने गया था क्योंकि मैं इचिरो को देखना चाहता था। तो टोक्यो डोम में प्रदर्शन करने का विचार ऐसा कुछ नहीं था जो मैंने कभी सोचा था। मैं यह सोचकर अंदर गया कि आवाज़ ख़राब होगी, [Laughs] लेकिन यह वास्तव में अच्छा था। ओएसिस शो में मैंने इसे फिर से देखा – हाल ही में चीजों में बहुत सुधार हुआ है। स्पीकर सिस्टम ने वास्तव में आयोजन स्थलों के साथ तालमेल बिठा लिया है।
मैं वास्तव में उस मंच पर घबराया हुआ था। यह सब भी बहुत जल्दी एक साथ आ गया। लेकिन एक बैंड के रूप में 30 वर्षों के बाद, मुझे यह भी महसूस हुआ कि हम अच्छा प्रदर्शन न कर पाने का जोखिम नहीं उठा सकते। यह कठिन होता अगर हमें 50 मिनट, लेकिन 30 मिनट खेलने के लिए कहा जाता? हम उसे संभाल सकते थे. फिर भी, जब यह ख़त्म हुआ, तो मेरा मुँह पूरी तरह से सूख गया था। क्या वह हवा का दबाव था, नसें थीं, एड्रेनालाईन था – यह जानने के लिए मुझे इसे फिर से करना होगा। [Laughs]
यमादा: बेशक, मैं घबरा गया था, लेकिन भीड़ गर्म थी, और मुझे लगता है कि हम कठोरता के बजाय अच्छा महसूस करते हुए इससे निकलने में सक्षम थे। प्रतिक्रिया भी सकारात्मक थी, इसलिए उम्मीद है कि जिन लोगों ने हमें वहां देखा था उनमें से कुछ लोग अप्रैल में एरियाके एरिना शो (30वीं वर्षगांठ विशेष संगीत कार्यक्रम “थर्टी रेवोल्यूशन”) में भी आए थे। यह वास्तव में बहुत मायने रखेगा।
गोटोह: पिछले साल मैंने जो सबसे अच्छी बीयर पी थी, वह वह थी जो मैंने बाहर आने के ठीक बाद फर्स्ट-बेस डगआउट के सामने खड़े होकर पी थी।
किता: आपके चेहरे का भाव बहुत अच्छा था।
इजिची: हमारे बाहर जाने से पहले, गोच (गोटोह) ने पहली बार हम सभी को गले लगाया। मैं उससे थोड़ा प्रभावित हुआ। वास्तव में हमने पहले भी एक बार नागोया में (नागोया पोर्ट ओपन-एयर पार्क में 2005 में समर सोनिक ईव) ओएसिस के लिए शुरुआत की थी। वह काफ़ी उग्र भीड़ थी। [Laughs] जब हम खेल रहे थे तो हम “अभी से ही ओएसिस को बाहर लाओ” की ऊर्जा महसूस कर सकते थे, इसलिए मैंने सोचा कि यह भी इसी तरह से अस्वाभाविक होगा और उसी उम्मीद के साथ मंच पर कदम रखा।
फिर जैसे ही मैंने ड्रम इंट्रो की पहली थाप बजाई, मैंने सोचा, “हुंह?” यह बहुत बड़ा उत्साह था। और वहाँ से, लोग साथ-साथ गा रहे थे। मैं ऐसा कह रहा था, “वे वास्तव में हमारे गाने जानते हैं!” मुझे नहीं पता कि क्या ओएसिस के प्रशंसक नागोया के बाद के वर्षों में हमें जानते थे, या क्या जो लोग हमें पहले से जानते थे वे भी केवल बड़े ओएसिस प्रशंसक थे, लेकिन यह महसूस करते हुए कि हम वास्तव में समान रूप से एक बिल साझा कर रहे थे, मुझे वास्तव में खुशी हुई।
इस वर्ष, आप इंडोनेशिया, मैक्सिको, चिली और पेरू में अपनी 30वीं वर्षगांठ मनाएंगे। साथ में जापान में आगामी एरेना कॉन्सर्ट के साथ। अंत में, क्या आप में से प्रत्येक भविष्य के बारे में एक विचार और पाठकों के लिए एक संदेश साझा कर सकता है?
गोटोह: जापान में एशियन कुंग-फू जेनरेशन सुनने वाले प्रशंसक हमारे लिए अविश्वसनीय रूप से महत्वपूर्ण हैं, लेकिन दुनिया भर में हमें सुनने वाले भी बहुत सारे लोग हैं। यह इस समय इस बैंड को चलाने वाली चीजों में से एक है। अगर लोग हमें वहां बुला रहे हैं, तो मैं जब तक संभव हो वहां जाना चाहता हूं। और मैं संगीत बनाना चाहता हूं और ऐसे शो दिखाना चाहता हूं जो उस भावना के योग्य हों।
किता: तथ्य यह है कि हम इस बैंड को 30 वर्षों तक जारी रखने में सक्षम हैं, क्योंकि ऐसे लोग हैं जो दिखाते रहते हैं, और मैं इसके लिए वास्तव में आभारी हूं। मैं उन्हें एक शो देना चाहता हूं जिससे उन्हें खुशी होगी कि वे वहां आये।
इजिची: मैं पुराने और नए, कई तरह के गाने बजाना चाहता हूं और वास्तव में उन्हें सही तरीके से बजाना चाहता हूं। ऐसे लोग आएंगे जो हमारे लिए नए हैं, और वे लोग भी आएंगे जो वर्षों से हमारे साथ हैं, और मुझे अच्छा लगेगा कि दोनों समूह खुश होकर जाएं। जब आप 30 वर्षों से इसमें हैं, तो आपके पास बहुत सारे गाने हैं, और इसे लगभग 20 तक सीमित करना अपनी ही चुनौती है। लेकिन मैं उन लोगों को चुनना और खेलना चाहता हूं जो अब हम जो हैं उसके लिए सही लगें।
यमादा: मुझे हमेशा पता है कि वहाँ लोग हमारा इंतज़ार कर रहे हैं। चाहे वह विदेशी शो हों या कुछ और, मैं उस उम्मीद पर खरा उतरना चाहता हूं, और मैं इस बारे में ध्यान से सोचने जा रहा हूं कि ऐसा कैसे करना है और मेरे पास जो कुछ भी है उसके साथ खेलना है।
–ताकानोरी कुरोदा का यह साक्षात्कार पहली बार बिलबोर्ड जापान पर दिखाई दिया







